祁牧多先生評點韓志清散套【黃鐘.醉花陰】夜夢娘親
韓志清先生夜夢娘親散套與李玉平先生母親節(jié)為媽媽而作套曲十分形似:前者是著力寫促兒念書,后者是重筆敘寫搓繩納底,均是抓日常小事,把自己擺進(jìn)去,有親見、親感、親想之效,此其一;二是均使總分、倒敘之筆,避免行文平直。但細(xì)品之,則韓曲以時間為序而李曲以空間為序;韓曲言娘之于‘我’傾力培養(yǎng),直至隔輩照料,李曲言母為兒納底之種種艱勞:都是令人銘心刻骨,引起共鳴的。但也有不同:韓曲‘想起’、‘晨思夜想’、‘每憶淚成行’等字樣四次照應(yīng)開頭之‘勾念想’,頗見思母之深與章法之巧;李曲則兩次出現(xiàn)’行大道‘’、‘路行遠(yuǎn)’之字樣,諧義雙關(guān),寄寓走人生正路之意,立顯主題深刻。兩位先生均有出采之句,如韓之‘娘心總在兒身上’、李之‘十一口家銅豌豆也能壓扁,二十雙鐵抵針竟能磨穿’,讀之足令人唏噓不已也!因此我謂二曲可謂異曲同工!此外,韓曲中之‘怒氣佯’,據(jù)前后文,是用枝條責(zé)打了,怒氣則非‘佯’而真矣;‘災(zāi)禍殃’可解為同義詞,為避歧義,是否改‘災(zāi)’為‘生’或‘橫’呢?
附:散套【黃鐘.醉花陰】夜夢娘親
韓志清
月淡星稀舊窯掌,又見慈祥老娘:依舊布衣裳,兩鬢飛霜,滿臉汗珠兒淌。一夢憶滄桑,
淚眼婆娑勾念想…
【喜遷鶯】
俺原本是淘氣兒郎,忒貪玩,厭進(jìn)學(xué)堂。屢屢與娘捉迷藏,老母心兒碎,手執(zhí)枝條怒氣佯:別怪娘,爹娘盼你,走出山莊。
【刮地風(fēng)】
想起當(dāng)年災(zāi)禍殃,難飽饑腸。老娘挑糞山岡上,步履踉蹌。跌跌撞撞,后搖前晃。早放牛,晚墾荒,老當(dāng)青壯。累彎腰,熱汗淌,看得俺淚眼汪汪。
【四門子】
娘心總在兒身上,早耕耘,晚縫漿。節(jié)衣縮食養(yǎng)兒壯,口中留,鍋底藏。窩窩頭,晾曬黃,提籃步行送學(xué)堂。見干糧,念爹娘,痛(徹)心脾,晨思夜想。
【水仙子】
老更忙,衰邁娘親不下崗。日備三餐,夜溫寢被,到老重當(dāng)孩子王。帶孫兒,隔輩情長,嘆清福一天未享。積勞成疾陰陽隔,每憶淚成行。
【尾聲】
娘在何曾孝心講,到如今,痛斷肝腸,多少夢難圓念想…